МК в Питере (mk piter) МК в Питере (mk piter)  
ГЛАВНАЯ АРХИВ ПОДПИСКА РАСПРОСТРАНЕНИЕ РЕКЛАМА ОБ ИЗДАНИИ Занести в Избранное Поиск по сайту Отправить e-mail


» Срочно в номер
  • Новогодний наряд за 200 миллионов
  • Медведи бегут из России
  • Венецианский фестиваль переезжает в Петербург
  • «Сапсан» загнал в тупик товарники
  • Первая скрипка пропала без вести
  • В деле о томографах — первая подозреваемая
  • Чиновники мурыжат адмирала Нахимова
  • Праздник к нам приходит
  • Перегородил дорогу полицейскому и был убит
  • «Тайные гастроли» Высоцкого в Ленинграде
  • Памятник вредной привычке
  • Въезд в город по конкурсу
  • Митингующих призвали в армию
  • Борис Гребенщиков попал в симфонию
  • Мечеть разукрасили светом
  • » Погода


    ФОБОС: погода в г.С.-Петербург

    » Рассылка

    Роман на двоих

    23/11/2011

    Польский писатель и молекулярный биолог Януш Вишневский, автор романа «Одиночество в сети», написал книгу о пылкой любви в соавторстве с петербурженкой Ирадой Вовненко. Пан писатель познакомился с молодой женщиной на встрече с читателями в одном из книжных магазинов города. Пообщавшись несколько минут за чашкой чая, они решили работать вместе. Так появилась книга «Любовь и другие диссонансы». В интервью «МК» в Питере» соавторы рассказали, чем отличается женская и мужская любовь

    Роман на двоих

    Чуть не влюбилась в Вишневского

    «Вишневский выступает сегодня, не хочешь прийти?» — звонила Ираде подруга. Вовненко, заместитель директора Исаакиевского собора, готовила тем вечером консульский прием и никуда не собиралась идти. Но подруга отчаянно настаивала, и Ирада, как была, в кроссовках и джинсах, отправилась в книжный магазин.

    — Я подошла к Янушу и пригласила его посмотреть Исаакиевский собор, — рассказывает Ирада Вовненко. — Он согласился не только на экскурсию, но и на чашку чая. Мы сидели в кафе минут пять, и вдруг он спросил: «Ирада, вы хотите написать со мной книгу?» Сначала я даже не поверила этому. Мало ли что может предложить знаменитый писатель женщине за чашкой чая. Да, у меня был опыт написания книг, но Вишневский не читал мои романы. Вопреки моим сомнениям, через неделю мне пришел договор из Москвы. И мы начали работать.

    Соавторы встретились в Берлине и проговорили часа четыре. Ирада предложила написать публицистику о любви. Но пан Вишневский настоял на полноценном романе, в котором поляк и русская влюбляются друг в друга до потери сознания. Соавторы и сами чуть было не повторили историю своих героев.

    — Было тяжело не поддаться обаянию Януша, — смеется Ирада Вовненко. — Это очень симпатичный, харизматический мужчина. Я думаю, он знает себе цену и любит женщин. В итоге у нас сложились хорошие дружеские отношения.

    — Это очень возбуждает, когда ты пишешь книгу вместе с кандидатом культурологии и вице-директором музея,— признается Януш Вишневский. — К тому же это очень красивая женщина, которая влюбила меня в русскую поэзию. Однажды Ирада читала мне стихи Анны Ахматовой и разрыдалась. Тогда я решил прочесть авторов, которые ее так трогают. Особенно мне понравился Сергей Есенин: он такой же грустный, как и я.

    Любовь — сплошная химия

    Над книгой соавторы работали восемь месяцев. Процесс был такой: Януш пишет по-польски, переводчик отправляет Ираде русский вариант, она его читает, пишет свою часть и отправляет обратно Янушу.

    — Проект был сложным, — признается Вишневский. — Разные языки, большие расстояния, чужие страны... Но, тем не менее, Ирада смогла писать в таком же темпе, как и я. А ведь у нее еще есть своя работа, двое маленьких детей. Мне было проще, ведь своих девочек я уже воспитал. В итоге я не просто написал книгу в соавторстве с русской женщиной, но еще и узнал вашу страну. Раньше мои знания о России были поверхностны. Чтобы не ударить в грязь лицом перед красивой женщиной, я изучил все книги, какие нашел, о вашей культуре, искусстве, музыке. Теперь у меня другая проблема. Я думаю, где мне жить, когда выйду на пенсию: в Польше или все-таки в России, которая мне понравилась...

    Если Януш Вишневский после написания книги узнал Россию, то Ирада Вовненко — влюбилась.

    — Долгое время я думала, что любовь — это эфемерное, выдуманное кем-то понятие, — говорит писательница. — Да, мне 38 лет, у меня двое детей, но только сейчас я поняла, что страсть между мужчиной и женщиной действительно существует. Я влюбилась в одного человека, когда писала эту книгу. Раньше у меня на первом месте стояла карьера, теперь я хочу, чтобы мой милый был рядом. Влюбленная женщина старается удержать мужчину рядом с собой, она создает вокруг некого некий кокон. Постепенно она его уменьшает, и мужчина начинает задыхаться. Тогда у него появляется желание уйти.

    — Вы — женщины — слишком поэтично относитесь к любви, — спорит Януш Вишневский. — Мужчины уходят потому, что в их мозгу исчезает химическое соединение фенилэтиламин, которое сопутствует любви. Если бы оно не разрушалось со временем, наша страсть длилась бы вечно.

    — Любовь эволюционирует! — не сдавалась Ирада. — Теперь она вполне может и не заканчиваться.

    Януш Вишневский дипломатично промолчал. Во время написания книги таких споров у соавторов не возникало.

    Секс поссорил соавторов

    Только один раз писатели не смогли найти общий язык.

    — Мы поругались, когда дошли до сцены близости между героем и героиней, — признается Ирада Вовненко. — Януш стал меня ругать за мелодраматизм. Он сказал, что надо больше конкретики, вроде: он поднял ей платье и сорвал блузку. А мне захотелось эти интимные моменты скрыть, завуалировать. В итоге мы нашли компромисс. Но мне стало ясно, что мужчины даже в любви все раскладывают по полочкам, говорят прямо, как есть. Я этого не понимаю.

    — Что еще вы не понимаете в мужчинах?

    — Я не понимаю их страсть к юным девушкам. Только русские мужчины считают, что привлекательной может быть лишь молодая женщина. И даже сами дамы думают, что после сорока секс — это закрытая тема. А рядом живут мужчины, которые и в шестьдесят пускаются во все тяжкие. Я недавно была в Италии, там красавицы-женщины 60–70 лет идут за ручку со своими кавалерами и буквально излучают сексуальность. Если я приезжаю в Германию, Францию, Финляндию, то вижу в магазинах глянцевые журналы, на обложках которых пожилые женщины. А у нас балом правит молодость. А женщины в возрасте, родив детей, сидят дома и впадают в депрессию.

    — Почему же мужчины бросаются на молодых?

    — Кто-то просто боится взрослых умных женщин, а кто-то считает, что любить 20-летних — это модно. В любом случае нам, женщинам, приходится непросто. Главное — не опускать руки и по-прежнему быть стойкими оловянными солдатиками. Я буду бороться против этой страсти мужчин лишь к молодым, искоренять этот стереотип огнем и железом.

    Бороться Ирада уже начала. В книге «Любовь и другие диссонансы» она уговорила Вишневского сделать героиню 40-летней привлекательной женщиной. Кроме того, Вовненко планирует на одном из телевизионных каналов сделать передачу, которая реабилитировала бы взрослых женщин в глазах мужчин.

    Грустные русские и капризные поляки

    Пока Ирада отстаивает интересы тех, кому за сорок, Януш пытается помирить Россию с Польшей. Пан писатель закрутил сюжет вокруг трагедии в Смоленске в апреле 2010 года.

    — Я хотел показать, как обычные люди — русские и поляки — реагируют на эту катастрофу, — говорит Вишневский. — И я надеюсь, что эта книга как-то сблизит наши народы, ведь между нами не так много различий. Мы думаем одинаково, мы славяне, у нас схожие менталитеты, мы смеемся над одними и теми же шутками. Вы только немного грустнее нас. Чуть больше пьете водки. Но в остальном мы все страшно друг на друга похожи. А ссорятся не обычные люди, как мы с вами, а политики.

    — Мы периодически ссоримся, потому что и у России, и у Польши — женский характер, — добавляет Ирада Вовненко. — Нас сближают гонор, капризность и непостоянство.

    Свой разговор о любви, России и Польше Ирада и Януш планируют продолжить. В начале следующего года они примутся за новую совместную книгу.

    Катерина КУЗНЕЦОВА



    » Темы
    » Свежий номер

    14.12.2011
     Декабрь 2011 
    ПН ВТ СР ЧТ ПТ СБ ВС
          01 02 03 04
    05 06 07 08 09 10 11
    12 13 14 15 16 17 18
    19 20 21 22 23 24 25
    26 27 28 29 30 31  
                 


    Запрещена без согласия правобладателя перепечатка материалов,
    а также любое их использование в Интернет и электронных СМИ -
    без гиперссылки на сайт "МК" в Питере".
    редакция еженедельника "МК в Питере": E-mail web-мастеру

     Raitig@Mail.ru       Rambler's Top100   Яндекс.Метрика